ChorzówChorzów

Inicio Volver Buscador Av. Google Maps Otras WEBS FORO

.

Nombre:

Yangtsé

Otro: Río Azul, Changjiang

Localización:
View Larger Map

Tipo: Naturales

Categoría: Ríos

Foto:

Voto:

No hay votos

Continente: Asia

País: China

Localización:

Año:

Estado: Terminado

Descripción:Parte I: Yangtze y el Río de las Tres Gargantas

El río Yangtsé es el río más grande de China, se levanta en el suroeste del pico de la meseta de Tanggula Qinghai-Tíbet, tiene una larga de más de 6.300 kilómetros, es el tercer largo del mundo; la área de drenaje tiene 180 kilómetros cuadrados. El rio Yangtze tiene 36% del volumen del escurrimiento total, es aproximadamente el tercer volumen en el mundo, sólo del pués del Río Amazonas y el río Congo, el volumen del rio Yangtze es equivalente a 20 veces del agua del Río Amarillo.

El rio Yangtze tiene miles de afluentes, los principales afluentes son el Yalong, Minjiang, río Jialing, Wujiang, Hanjiang, etc, totalmente 9 afluentes. El rio Jialing, río Minjiang, Yalong son cuatro afluentes más importantes del rio Yangtze, y con una área de drenaje de los 100.000 kilómetros cuadrados o más. En el distribución del río Yangtse son las áreas de mayor concentración de agua dulce de China, principalmente en el lago Poyang, el lago Dongting, los Grandes Lagos, el lago Chaohu y así sucesivamente.

Diferentes distribución del Río Yangtze utiliza diferentes títulos son: el Condado Yushu de la provincia de Qinghai, respectivamente, por encima de la boca de Batang, dijo Tuotuohe y Tongtian; Batang Yibin, Sichuan Minjiang estuario del río hasta la desembocadura llama el río Jinsha; Yibin a Yichang comúnmente conocida como Río Yangtze, dijo que el de las Tres Gargantas a lo largo del río Yangtze Proyecto Tres Gargantas, la rama de Hubei Ciudad del Mausoleo de la ciudad de Yueyang alumbre, comúnmente conocido como el Jingjiang; la siguiente sección del río, Zhenjiang, Yangzhou, Jiangsu, Tianjin, porque de la antigua ferry Yangtzé, el nombre del río Yangtze. Ahora el rio Yangtze se refiere el agua bajo del rio Yangtze en Wuhan.

El rio Yangtze capacidad mil arroyos,cruce a las poderoso, magnífico montañas, formar un Gran Cañon mundial de Chongqing a la provincia de Hubei, creación un magnífico galeria de paisaje en las Tres Gargantas.

Las Tres Gargantas es el nombre de tres gargantas: el Garganta Qutang, Garganta Wu, Garganta Xiling. Dijo de la belleza natural las Tres Gargantas es el simbolo de belleza del Río Yangtze. Dijo de la cultura humanidades, el río Yangtze es el proyecto histórico de las humanidades, y la civilización de China. Las Tres Gargantas es como un tapiz mágico de la naturaleza y la cultura, galerías de arte, es una zona turistica, de la nostalgia de investigación científica, la apreciación del arte, estudios culturales,el folklore recoger canciones populares, la inspección de la construcción como uno de los puntos de interés turístico a nivel estatal escénica. magníficos paisajes, historia, cultura y pesados muchas atracciones de la famosa de las Tres Gargantas en la línea turística de oro en China y el destino turístico de fama mundial.

A causa de las Tres Gargantas, el río Yangtsé se ha vuelto más ambicioso, se convierten en paisajes muy hermosos. El escenario del Río Yangtze Tres Gargantas es la esencia de la belleza, el tesoro del paisaje divino, a través de los siglos, el hombre deja las letras de las Tres Gargantas. El río Yangtze Three Gorges está orgulloso, a causa de la Tres Gargantas del Río Yangtse.

Estadounidenses Roosevelt dijo que cada estadounidenses necesita ir a ver el Gran Cañón una vez, porque el Cañón es un magnifica se talla fuera de tiempo poco a poco. Compara con el Gran Cañón de la Meseta de Colorado, las Tres Gargantas será una combinación más perfecta con las montañas, agua, y paisaje cultural, y las Tres Gargantas es el uno de los Gran Cañón, se puede visitar en barco. En el mundo hay muchos ríos más importantes, también hay muchos Gran Cañón, pero no hay ningún garganta del río, o no hay garganta del río, sólo de China Yangtze Tres río Gargantas es una combinación de ambos escenario y magnífico del valle. Si el Yangtsé es una sinfonía, visita las Tres Gargantas es un projecto más magnifica del viaje del rio Yuangtze.

Parte II: Historia de las Tres Gargantas (se describe la historia de la civilización de las Gargantas)

Las Tres Gargantas no es sólo un Gran Cañón de vista, también la primera regiones tiene la vida humana antigua, es el origen de las antiguas civilizaciones de China y el humano del mundo. El famoso paleoantropólogo Pei Wenzhong había predicho, dijo: "Estamos ahora se llama Hombre de Pekín es nuestros antepasados, pero donde está el antepasados del Hombre de Pekín antepasados para ellos? Creo que debería ir a la zona de las Tres Gargantas para explorar. "Ahora, el sitio de un gran número de arqueólogos han encontrado restos de actividades humanas, los contornos generales de las Tres Gargantas, Wushan huesos largos en la pendiente de yacimientos paleolíticos y que se encuentran hace más de 200 millones de años, antiguos fósiles humanos probar" Wushan Man "son los primeros humanos que se ha encontrado en el mundo. Las Tres Gargantas es el centro político palestino, económicos y culturales, se resuelve el misterio de la Ba antiguo pueblo de los sitios históricos de mayor importancia. río Yangtze y el río de la civilización amarillo, digno rival de la civilización. Gargantas es también la cuna de la antigua cultura china es una de las cunas de la civilización china y un importante canal a otro.

Parte III: introducido del Proyecto Tres Gargantas

en las Tres Gargantas del Agua Control de Proyectos, comúnmente conocida como "el Proyecto Tres Gargantas", o el de las Tres Gargantas "presa". "Agua de las Tres Gargantas" Xiling del río Yangtse Tres Gargantas está situada en el centro de Sandouping, es el proyectos más grande del mundo de conservación de agua, la presa vertedero, la energía hidroeléctrica, y las estructuras de navegación de tres componentes principales. La presa de las Tres Gargantas tiene un longitud total de 2.335 metros, 185 metros de alto, nivel normal de agua 175 metros, con una capacidad total de 39,3 millones de metros cúbicos, la capacidad de control de inundaciones de 221,5 millones de metros cúbicos, equivalente a la capacidad del 4 área de inundación de desviación. flota de cinco toneladas a través de las estructuras de navegación de bloqueo y de la presa puede ser rápidamente apagado por buque de carga de 3.000 toneladas.

Proyecto Tres Gargantas por "un desarrollo, un embalse completado la etapa, la migración continua" del programa. La duración total de 17 años, dividido en tres fases, una fase de cinco años del proyecto, la Fase II y Fase III de 6 años. Proyecto de las Tres Gargantas se inició en 1993, Río de cierre en 1997, en el año 2003 la almacenamiento de agua de las Tres Gargantas tiene 135 metros de elevación, la apertura de las estructuras de navegación permanente, y la primera unidad generadora, ha entrado en la tercera fase de la construcción, todo el proyecto se completará en 2009.

El proyecto de las Tres Gargantas tiene funciones con el control de inundaciones, generación de energía, el transporte marítimo, la acuicultura, el turismo, la protección ecológica, la limpieza del medio ambiente, el desarrollo de la migración, agua, suministro de agua, riego y otros diez beneficios integrales superior. Inundación es la función principal del Proyecto de las Tres Gargantas, las inundaciones del río Yangtze estándar de control permitirá el retorno de los años hasta cien años, básicamente eliminando el impacto de las inundaciones. La hidroeléctica es el ocho mayores central hidroeléctrica del mundo, instalada de 26 unidades, la capacidad total de 18,2 millones de kilovatios, la producción media de energía anual alcanzó 84,7 mil millones grados, los beneficios de un año puede ser entregado a construir un proyecto de Gezhouba. Tres Gargantas, la central eléctrica es actualmente 11 unidades ya en servicio, la generación acumulada 35,8 mil millones de kwh en 2004 para facilitar la corriente oriental, central y la presión de la escasez de energía en la provincia de Guangdong. Tres Gargantas embalse mejorará el kilometraje de 660 km al transporte marítimo, los buques por lo toneladas pueden llegar a Chongqing, Hankou.

E Proyecto de las Tres Gargantas es una nueva canción del pueblo chino. El más grande estación de energía hidroeléctrica de las Tres Gargantas y la estructura de navegación es el primer y nuevo del mundo. El turismo en las Tres Gargantas, turismo a la presa de las Tres Gargantas es el final del viaje de las Tres Gargantas, dibuja un período de tiempo suficiente por el poder humano.

http://www.vacacionchina.com/crucero-rio-yangtze/introduccion.html

http://eng.greensos.cn/ShowArticle.aspx?articleId=264

http://www.tour-beijing.com/china_travel_guide/qinghai_travel_guide/tuotuo_river.php

http://bbs.chinadaily.com.cn/thread-727114-1-1.html

Las tres Gargantas del Río Yangtsé, China

Por Brina ⋅ 2 Abril 2012

El río Yangtsé, con sus 6.300 kilómetros de recorrido, es el más grande de China y el tercero del mundo, tras el Nilo y el Amazonas. Qutang, Wuxia y Xiling son las tres famosas Gargantas del Yangtsé, arropadas por un espectacular entorno de saltos de agua, pequeñas aldeas, colinas, plantaciones de naranjos y té y frondosos bosques de pinos y cipreses. Un crucero es una buena opción para conocer las Tres Gargartas ya que el río es navegable en una gran parte de su recorrido. Con este crucero tendrás también la oportunidad de conocer la china rural. En ruta, podremos detenernos en lugares como los picos de Wuxia, la Ciudadela de Baidi, Badong o la represa de las Tres Gargantas, la obra hidráulica más grande del mundo.

Garganta Wuxia

Luego de atravesar la Garganta Qutang yel amplio valle del Río Daning, de 25 kilómetros de largo, el barco llegará a la Garganta Wuxia, tranquila y hermosa. La Garganta Wuxia, cuyo nombre se debe a la Montaña Wushan, es la más hermosa y profunda de las Tres Gargantas. Comienza al oeste con el Río Daning, del Disrito Wushan, y termina al este en el muelle Guandu, Distrito de Badong, Provincia de Hubei. Mide en total 45 kilómetros. A ambos lados de la Garganta serpentean montañas verdes, cuyas cumbres se parecen a biombos que se yerguen, guardando el Yangtsé que corre en zigzag. Es realmente una galería de cuadros naturales. A lo largo de la Garganta, impera durante casi todo el año una neblina, junto con nubes de color cambiante. Es un paisaje tan encantador que ha motivado el inmejorable poema legendario: “no hay aguas más bonitas cuando se ha visto el mar y no habrá más nubes cuando no es de la Montaña Wushan”.

Hay a ambos lados de la Garganta doce Cumbres. En concreto, las cumbres de Denglong, Shengquan, Chaoyun, Shennü, Songluan y Jixian en el lado norte, y en el sur, Jingtan, Qiyun, Feifeng y las tres cumbres de Shangshen (no se las ve sino desde el Riachuelo Qingshi, un afluente de Río Yangtsé). De estas cumbres, la más famosa es la Cumbre Shennü, que significa en español “la Diosa”.

Hay paisajes encantadores en la Garganta Wuxia. Además de “El atardecer del río Daning” y las doce cumbres representadas por la Shennü, se puede ver durante un paseo en botes el Riachuelo Shennong de Badong, las tres pequeñas gargantas del Río Daning y los cinco riachuelos de la Garganta Wuxia.

Doce cumbres de la Garganta Wuxia

Erguidas a ambos lados de la Garganta Wuxia, las doce cumbres, todas de caliza y ordenadas, se elevan a una altura de más de mil metros sobre el Yangtsé. Tienen formas muy distintas, tales como el ave fénix volando o un biombo. Al lado norte se suceden interminablemente las seis cumbres: Jixian, Songluan, Shennü, Chaoyun, Shengquan y Denglong. En el pico de la Cumbre Jixian, se ven muchas inmensas rocas.

Según una leyenda, en la noche del día de la Media Luna de cada año, un grupo de diosas organizan un encuentro. De ahí el nombre Jixian, que significa en español “Encuentro de Inmortales”. Se le conoce también por el nombre de Cumbre de Tijeras, porque su pico está dividido en dos partes, muy parecidas a una Tijera abierta.

Las seis cumbres en el lado sur son como siguen conforme a su ubicación de este a oeste: Cuiping, Jühe, Shangsheng, Feifeng, Qiyun y Jingtan. Antes se veían solamente las cumbres Feifeng, Cuiping y Jühe, mientras que ahora, gracias a la elevación del nivel de Yangtsé, ya se peuden ver las rstantes cumbres si se pasea en barco en el Riachuelo de la Diosa, un afluente del Río Yangtsé, por 15 kilómetros hacia arriba. Las doce cumbres de la Garganta Wuxia son realmente únicas, sobretodo, cuando son rodeadas por al neblina y las nubes y se convierten en un excelente paisaje.

Cumbre Shennü

De las doce cumbres de la Garganta Wuxia, Shennü es la más famosa. Al llegar frente a la Cumbre se puede ver una columna de roca, hermosa y recta que apunta al cielo, como una diosa con la falda volando al viento. De aquí el nombre de Shennü, que significa en español “Diosa”.

Circula en el lugar una leyenda que reza: Yaoji, la hija menor de la madre divina, logró matar al dragón maligno, y ayudó a Dayu en la canalización de las Tres Gargantas. Al final, no quiso dejar el lugar para mantener la seguridad en la navegación de los barcos, y se convirtió en una cumbre junto al Río. Esta leyenda milenaria otorga un aspecto misterioso a la cumbre, y expresa también los buenos deseos de los pobladores de las Tres Gargantas.

Las tres Pequeñas Gargantas en el Río Daning

Es el nombre colectivo de las gargantas Longmen, Bawu y Dicui, del Río Danning, el mayor afluente del Yangtsé en el curso de las Tres Gargantas, en las circunscripciones de Wushan. Es una zona turística de 5 estrellas de rango nacional Mide en total 50 kilómetros de largo, donde se ven aguas transparentes, cumbres particulares y frondosos bosques de bambúes, y se escuchan de vez en cuando gritos de los simios. Todo ello forma un pasillo de pinturas naturales muy ingeniosas.

En estas Gargantas, hay altas cumbres de distintas formas, corrientes impetuosas en zigzag, y altas cataratas en lugares tranquilos y cubierto de verde. Todo esto parece un fino paisaje en miniatura, donde los traviesos monos, los Yuanyang en grupos y las distintas especies de aves acuáticas han convertido el lugar en un mundo animal rara vez visto. Además, hay varios sitios de interés histórico. Por ejemplo, los misteriosos ataúdes colgantes, los increíbles caminos antiguos, y la Antigua ciudad Dachang que ha conservado su estilo original. Gracias a estos lugares, las tres Pequeñas Gargantas en el Río Daning se han convertido en un perfecto destino turístico.

Una de las cosas que suelen hacer los turistas es ir a la orilla y recoger piedras de distintos colores, es una cosa muy habitual.

Transporte: Llegar en barco primero a la Garganta Wuxia y hacer trasbordo a lanchas pequeñas para llegar al lugar.

Tarifa referencial de la entrada: 150 yuanes pro persona.

Las Tres miniGargantas

Es el nombre colectivo de las tres gargantas Sancheng, Changtan, y Qinwang, zona turística nacional con calificación 5ª. Ubicada en el Río Madu, el afluente del Ninghe, en la costa este de la Garganta Dicui. En comparación con las tres Pequeñas Gargantas, aquí las montañas se ven más altas, más estrechas las gargantas, más serenas las cuevas y más encantador el paisaje.

A lo largo del viaje en barco, se puede ver de vez en cuando la lluvisna o neblina provocada por las cataratas, y las altas montañas erguidas a ambos lados de un valle estrecho, en donde se enfrenta las imponentes formas. Este lugar también es conocido como la mejor zona de las Tres Gargantas para dar paseos en barcas de bambú. En las 4 estaciones del año, las aguas siempre son muy azules y transparentes, e impresionan tanto a los turistas, que les hacen olvidar el regreso.

Transporte: Se puede llegar en lanchas pequeñas.

Tarifa referencial de la entrada: 200 yuanes por persona, para el viaje de un día y 280 yuanes por persona para el viaje de dos días.

Cinco Riachuelos de la Garganta Wuxia

A lo largo de la Garganta Wuxia hay muchos riachuelos y pequeños ríos. La construcción de las principales obras de la Presa de las Tres Gargantas ha elevado el nivel del agua del Río Yangtsé, permitiendo navegar incluso en los riachuelos y pequeños ríos. Los más atractivos son los siguientes riachuelos la Diosa, Shamurang, Biancheng, Xiaoxi y Lianzi. En estos lugares se pueden ver altas cataratas y fuentes, y largos valles profundos y apartados, llenos de frondosos árboles.

Los cinco riachuelos constituyen otra figura de las Tres Gargantas, en donde difícilmente se ven rocas desnudas, y las plantas verdes se reflejan perfectamente en las limpias aguas, ofreciendo un panorama armonioso de la naturaleza.

Riachuelo Shennü

Ubicado al pie de la Cumbre Shennü, es un riachuelo que corre entre el poblado Qingshi y la Cumbre Feifeng. Su nombre se debe a la leyenda de que siete diosas se bañaron en estas aguas. El riachuelo, de 15 kilómetros de largo, de los cuales 10 kilómetros son una garganta primitiva pocas veces frecuentada, con mucho zigzag entre los abruptos precipicios, y frondosos árboles que sólo permiten ver fisuras del cielo. El paseo parece como si estuviera cortado por las altas montañas, y en otros lugares un laberinto.

En la Garganta hay mucha neblina y plantas primitivas que crecen a ambos lados del riachuelo. Es un lugar lindo pero modesto, donde se pueden ver flores coloridas, escuchar el canto de los pájaros y visitar cuevas serenas. Los antiguos ataúdes colgantes constituyen otro misterio. El paisaje, muy encantador, es como de otro mundo. Entre los principales sitios de interés se incluye la Charca de las Siete Diosas.

Riachuelo Shennong

Se le conoce también por el nombre de Río Yandu, ubicado en la orilla norte de la Cabecera Distrital de Badong. Es el primer afluente del Yangtsé, después de salir de la Garganta Wuxia y entrar en el amplio valle Xiangxi. Nace en la pendiente sur de la cumbre principal del bosque primitivo de Shennongjia, de la provincia de Hubei.

Yendo de Xikou río arriba durante 20 kilómetros, se podrán encongrar las gargantas Longchan, Yingwu y Mianzhu, conocidas tambén como las tres gargantas de Shennong, caracterizadas por ser primitivas, modestas y libre de contaminación. Las aguas son transparentes, las arenas coloridas, los árboles frondosos y el aire fresco. Esporádicamente, se pueden escuchar cantos de pájaros, fuertes cantos folklóricos de los Tu, por lo que uno se siente lejos del ruidos mundo.

Es encantador el paisaje del Riachuelo y misteriosos los ataúdes colgantes en los precipicios para conocer los ritos funerarios de los Ba. Se ven danzas alegres de Bashan, de la etnia Tu. El riachuelo Shennong se ha convertido en un atractivo destino turístico por las tres gargantas, por su bello paisaje, sus modestas costumbres populares y su rica vida cotidiana.

Transporte: Cambiar de barco en la garganta Wuxia para llegar en lancha.

Garganta Qutang

Al embarcar en el muelle Chaotianmen de Chongqing e ir hacia el este, pasando por lugares de interés histórico como la Ciudad de los Espíritus de Fengdu, Shibaozhai de Zhongxian yel Templo de Zhang Fei de Yunyang, se llegará a la Garganta Qutang (también conocida como garganta Kui), el corredor con mayor cantidad de lindos paisajes del Río Yangtsñe.

La Garganta Qutang, ubicada al oeste de las Tres Gargantas, comienza al oeste de la Ciudad Baidi, del Distrito de Fengjie, Municipio de Chongqing y termina al este en el poblado Daxi, del Distrito de Wushan, del mismo Municipio. Mide en total 8 kilómetros de longitud, y es la más corta pero la más majestuosa de las tres.

En su comienzo, el Yangtsé es angosto, de menos de 100 metros de ancho, y atraviesa precipicios tan verticales que parecen cortados con cuchillo. El cielo no se ve sino a través de una fisura, mientras que la corriente es rápida y con altas olas. A ambos lados hay altas montañas: en el sur la montaña Baiyan, que significa en chino “sal blanca”, por su color parecido a la sal, y en el norte, la montaña Ghijia, que signo del hombre. Estas dos montañas presentan un paisaje muy encantador por el contraste de colores, conocido como “Buen tiempo de Chijia” y “Madrugada de Baiyan”.

La Garganta Qutang, aunque corta, tiene muchos sitios de interés, tales como el Paso Kuimen, la Pared Fenbi, la Garganta Fengxian, Xiniu Wangyue (significa en español el rinoceronte mirando a la luna). Si usted desembarca en el muelle turístico de Fengjie, puede recorrer muchos lugares de interés como la Ciudad Baidi, Bosques de Lápidas del Este y el Oeste, Sala del testamento de Liu Bei, Torre Chijia, Antigua Fortificación de cañones, Templo Tiesuo, y Sala de Exhibición de elefantes antiguos de Kuimen.

Ciudad Baidi

Conocida originalmente con el nombre de Ciudad Ziyang (que significa en chino Ciudad del Sol Púrpuro), está ubicada en el poblado Baidi, cantón Caotang, Distrito de Fengjie, a 451 kilómetros del centro de la ciudad de Chongqing. Fue establecida en el primer año del Emperador Jianwu, de la Dinastía Han Este, cuando Gongsun Shu tenía ocupada Sichuan. El venia con frecuencia cómo se levantaba de un pozo una neblina blanca en forma de dragón blanco. Por esta razón el nombre de la ciudad cambió a Baidi, que significa en chino “Rey blanco”.

Actualmente, la ciudad está en n lugar de difícil acceso, rodeada por el agua (si el nivel de agua es inferior a los 143 metros, se puede ver la ciudad rodeada en sus tres lados por el agua, como en los tiempos antiguos). Toda la ciudad tiene un estilo antiguo, con muros rojos, casas de aleros elevados hacia arriba en medio de frondosos árboles y una inmensa tranquilidad. Desde la ciudad se puede ver todo el paisaje del lago, de colorido cambiante durante el día. Es el mejor lugar para ver el Paso Kuimen, el “más majestuoso del país”. El templo Baidi, cuya entrada da al sur, es un lugar donde se rendía culto a la memoria a los antepasados. Entre los sitios de interés se incluyen la Sala Mingliang, Sala del Testamento de Liu Bei, Templo de Wuhou, Bosques de lápidas del este y el oeste, y el Quiosco de Observaciones de las estrellas.

Transporte: Desembarque en el muelle turístico de Fengjie y traslado en un bote hasta la Ciudad Baidi.

Tarifa referencial de la entrada: 70 yanes por persona, de los cuales, 55 yuanes son para la entrada de la Ciudad Baidi, 10 para el Museo Shicheng, y el 5 para el desplazamiento del muelle a los sitios de interés. Más información en www.cqbdc.com

Templo de Baidi

Ubicado en la Ciudad Baidi, fue construido para conmemorar al Rey Bai Gongsun Shu, y se hizo mucho más famoso cuando Liu Bei dejó aquí su testamento. En el año 222, Lui Bei organizó una cruzada al Reinado Dongwu, y tras ser derrotado en Yiling (conocido hoy como Yichang), huyó a la Ciudad Baidi, Muy desilusionado cayó enfermo y antes de fallecer, escribió en su testamento que dejaba a su hijo a cargo de Zhuge Liang, su primer ministro. En la sala principal del Templo Baidi hay a escultura de colores titulada: “Liu Bei dejando a su hijo”, que hace revivir la realidad histórica con 21 esculturas de personas, de tamaño real. En el Templo hay también edificaciones de las Dinastías Ming y Qing, como la Sala Mingliang yel Quiosco de Observaciones de las estrellas.

En el Templo también se muestran reliquias sacadas de las tumbas colgantes de la Garganta Qutang, 73 lápidas de caligrafías y pinturas hechas desde las Dinastías Sui y Tang, algo más de 1000 reliquias de las diversas dinastías, y más de 100 obras de los famosos pintoras antiguos y contemporáneos, entre las cuales destacan “hojas de bambú” por combinar perfectamente la poesía y la pintura, y “Lápida de los tres Reyes”, en donde se esculpieron en ave fénix, una flor Mudan y un árbol Wutong, preciosa obra que tiene un valor incalculable.

Cárcava Celestial y Barranco de la Tierra

Ubicada a 38 kilómetros de la cabecera distrital de Fengjie, en la orilla sur, se le conoce como “museo natural de todo tipo de fenómenos geológicos y topográficos Káster”. Se pueden ver cuelas de lava, depresiones, puentes naturales, cuevas de la catarata, valles ciegos, embudos y pozos verticales. La Cárcava Celestial mide 626 metros de largo y 662 metros de profundidad, y ocupa el primer puesto entre similares lugares del mundo. Es sin duda alguna, la “la caverna celestial del mundo”. El barranco de la tierra comienza en la pradera Gaoshan, y está integrado por varios valles, en forma de V, con una longitud total de 37 kilómetros. Una de sus extremidades está a menos de 5 kilómetros de la Cácava Celestial.

Este es un lugar ideal para los aventureros. Desde hace muchos años, aventureros chinos y extranjeros especialistas en cuevas geológicas creen firmemente que existe un paso misterioso que une la cárcava celestial y el barranco de la tierra, razón por la cual han venido uno y otra vez con el deseo de descubrirlo algún día.

Transporte: Tomar el barco en el muelle Chaotianmen o lancha rápida para llegar en 20 u 8 horas respectivamente al muelle turístico de Fengjie o al muelle de pasajeros, y tomar un bus para llegar al lugar.

Tarifa referencial de la entrada: 30 yuanes por persona para la Cárcava celestial y otro tanto para el barranco de la Tierra. Hay servicio gratuito de guía. El turista tiene que comprar un seguro de 2 yuanes.

Torre Chijia

El nombre de esta Torre se debe a la montaña del mismo nombre en donde está, a la orilla norte del Yangtsé. La torre, de tres pisos, estructura de madera y ladrillos y en un precipicio muy abrupto, tiene pilotes rojos y techos amarillos, así como aleros levantados hacia arriba, en medio de frondosos árboles. Los 3 caracteres chinos de la torre Chijia fueron escritos de puño y letra por el famoso calígrafo Shen Peng. Se pueden leer muchos poemas sobre las Tres Gargantas, escritos por celebridades a lo largo de la historia china y esculpida en lápidas por el famoso calígrafo chino Chen Fucheng. Son obras de gran valor artístico.

Frente a la Torre hay una terraza, ruina de la antigua fortificación de cañones . En la actualidad, se han construido dos grandes cañones de estilo antiguo, apuntando al Paso Kuimen, que significa “un paso defendido por un solo hombre no deja pasar a ninguno, aunque lo atacan decenas de miles de hombres”.

Paso del Candado de hierro

En la desembocadura del Río Caotang en el Yangtsé, se ve un gran bloque de roca sobre el cual están erguidas dos columnas de hierro, de unos dos metros del alto. He aquí la ruina del Paso del Candado de hierro, un lugar muy famoso y muy importante que usaron militares de distintas épocas para defender el Paso Kuimen y controlar el transporte por el Yangtsé. Los primero registros fueron del primer año del Emperador Tianyou, de la Dinastía Tang (año 904).

Las columnas que se ven ahora fueron instaladas en los últimos años de la Dinastía Song. En la roca junto a las columnas se pueden ver esculturas de la Dinastía Yuan.

Garganta Xiling

Después de pasar la Gargana Wuxia, nos adentramos en la zona de Xiling, la garganta más larga y abrupta de las Tres Gargantas. Comienza al oeste en el Riachuelo Perfumado del Distrito de Zigui, y termina al este en el Paso Nanjin, con una longitud total de 76 kilómetros. Esta es la tierra natal del talentoso poeta chino Qu Yuan (aproximadamente del año 339 al 278 antes de nuestra era) y de Wang Zhaojun (aproximadamente del año 52 al 19 antes de nuestra era), una de las cuatro bellezas de la China antigua.

Esta garganta está dividida en dos secciones, la del este y la del oeste, unidas por el amplio valle Miaonan, donde está la famosa Central Hidroeléctrica de las Tres Gargantas. En la sección oeste se encuentran las Gargantas Bingshubaojian, Niuganmafei y Kongling (las dos primeras fueron inundadas) y en la sección este, Dengying y Huangli.

La Garganta Xiling se caracteriza por las rápidas y peligrosas corrientes y bancos haciendo muy peligrosa la navegación. Después de la canalización en varias ocasiones, la nueva ruta se ha convertido en una vía bastante segura y fluida. En cuanto a las peculiaridades de Xiling, hay rocas, valles, incluso personajes y leyendas muy originales. Por ejemplo, la Roca Dengying, el admirable y prodigioso puente de los Inmortales, el Templo Leizu, que rinde culto a uno de los primeros antecesores de los chinos, y la Aldea Taohua, donde Wang Zhaojun se despidió con lagrimas de su tierra natal. Todos estos sitios son lindos, milagrosos y dignos de ser recordados.

La Garganta Xiling está al borde de la llanura del curso bajo del Yangtsé. Por tanto, es la entrada de muchas civilizaciones y tiene muchas herencias culturales e históricas, tales como el Templo Huangling, la Cueva Sanyou, o la Tierra Natal de Qu Yuan y de Zhaojun, que brillan junto con los encantadores paisajes.

Amplio valle Miaonan

Al entrar en la garganta Xiling, llegamos a un amplio valle, el de Miaonan. Es el único que hay en las Tres Gargantas, y divide Xiling en dos partes. Este valle, con una extensión total de 34 kilómetros, comienza al oeste en el Río Miao del Distrito Zigui y termina al este en Nantuo, del Distrito Yiling de Yichang. Junto con el Río Daning y el valle del Río Perfumado, forma parte de los tres amplios valles de las Tres Gargantas y es también el lugar donde Yangtsé se hace más ancho, de unos 500 metros hasta mil metros.

La nueva cabecera distrital de Zigui y los nuevos poblados de Sanmenping, Taipingxi y Letianxi están ubicados a lo lardo de este Valle. Y el Riachuelo Sixi, Montaña Fenghuang y el Templo Huangling, entre otros son los sitios de interés más famosos.

Nueva cabecera distrital de Zigui

Zigui, conocida originalmente como Guizhou, es el lugar dónde nació la cultura Chu. Pertenece actualmente al Municipio de Yichang, provincia de Hubei. Zigui es también la tierra natal de Qu Yuan, el primer poeta patriótico de la historia china, y de Wang Zhaojun, una de las cuatro bellezas del China antigua.

La nueva cabecera distrital de Zigui está ubicada en el Pueblo Maoping, en el sector central del amplio Valle Miaonan, mil metros de la presa de las Tres Gargantas. Es una nueva y moderna ciudad de emigrantes.

Durante su construcción se logró una programación y distribución razonada y científica, en donde no se ven

cables por el aire, terrenos sin plantas, casas con muros ni aguas residuales a la intemperie. Es la ciudad de emigrantes, portuaria, ecológica y turística más peculiar de la zona del embalse de las Tres Gargantas. Es además la primera ciudad distrital que ganó el “Premio a las mejores condiciones residenciales de China”.

Las características de la cultura de Qu Yuan quedan destacadas en las construcciones de Zigui, para mostrar la larga tradición cultural. Al pasear por las calles de Zigui, nos daremosla cuenta de que su nombre está relacionada con la cultura de Qu Yuan, de un significado muy ilustrativo.

Después de la construcción de la construcción de la Central Hidroeléctrica de las Tres Gargantas, la Montaña Fenghuang y la isla de Muyu se convirtieron en un archipiélago y una isla en el embalse. Se construyó un quiosco, el Qigeng, de estilo nacional en la montaña Fenghuang, en donde los turistas pueden ver la imponente presa y un lago a la altura del valle. Se ha recuperado el Templo de Muyu (que significa en español “pez de madera”), para rendir culto al Inmortal de Agua descrito en las obras de Qu Yuan. Gracias a la construcción de la Planta Hidroeléctrica de las Tres Gargantas.

Calle Guizhou

Está situada e la nueva cabecera distrital de Zigui. Su diseño sigue el estilo de la antigua arquitectura del Reinado Chu. Se ha construido la puerta de entrada y las viviendas según el diseño de la antigua ciudad de Zigui. En las calles Danyang y Binhu fueron construidas respectivamente la puerta Zhankui y la Yingue, obras simbólicas del lugar. La Plaza que hay junto a la calle, tiene el piso hecho de losas, mientras a lo largo de la calle, pueden verse esculturas de bronce, esculturas a bajo relieve basadas en la obra Jiuge de Qu Yuan, el Molino hecho de roca milagrosa, la fuente Guanquan, el pequeño escenario, el farolillo de piedra. Estas construcciones ilustran un estilo antiguo y de mucha inspiración cultural. Además, se representan de vez en cuando danzas folklóricas como Huanjiao de Zigui y Cailianchuan. La calle Guizhou ha copiado el entorno de la vida de los antiguos pobladores locales y sus costumbres. Es un lugar para conocer los ritos y las costumbres de Zigui.

Transporte: Desembarcar en el puerto Zigui y llegar en bus.

Reserva Natural Nacional Shennongjia

Está ubicada dónde convergen los tres distritos de Badong, Xingxian y Fangxian, de la provincia de Hubei. Se dice que Shennongshi, de la China antigua, llegaba al lugar para buscar hierbas medicinales, a fin de curar a los enfermos comunes y corrientes.

Para conmemorarlo, se llamó al lugar “Shennongjia”. La cordillera corre de suroeste a noroeste y su cumbre principal Shennonding, está a 3105 metros sobre el nivel del mar, la más alta en el centro de China. Como resultado de la gran diferencia de altitudes, se ha formado una amplia gama de fenómenos geográficos. Entre los frondosos árboles de los valles profundos, se ha conservado bien su aspecto primitivo, con una rica fauna y flora. E incluso puede encontrarse muchos animales y plantas en peligro de extinción. Por tanto, se le ha calificado de “Mundo verde”, “Feliz tierra de los animales”, y “Gran almacén de hierbas medicinales”. En 1990, la UNESCO incluyó Shennongjia en su lista del “Programa Internacional del hombre y el circuito biológico”.

En 1995, el Fondo Mundial de la Naturaleza nombró a Shennongjia “ejemplo de la protección de la variedad biológica”.

En Shennongjia hay más de 10 sitios de gran interés, como la Roca Bandi, el Lago Dajiu, Tianmen Ya, y Río Songluo. Hay además varios extraños fenómenos naturales como la Cueva Lengre (que significa en español “a veces caliente y a veces fría”), la cueva de Hielo y la cueva Chaoshui. Por otra parte, las leyendas sobre el “Hombre silvestre”, los animales y los ríos que desaparecen misteriosamente, han despertado un gran interés entre muchos turistas.

El éxito en la cría de monos dorados ha permitido tener un contacto más cercano con este tipo de monos. La armonía y la tranquilidad del lugar han llamado la atención de los científicos y turistas chinos y extranjeros. La Pista de Esquí de Shennongjia, construida y abierta en 2005, ha supuesto un punto de interés más para el invierno de dicho lugar.

Transporte: Se desembarca en el muelle Xingshan, de Zigui, tomar el bus para llegar aproximadamente en 2 horas a Shennongjia. Y regresar, luego del recorrido en bus para embarcar en el mismo lugar.

Tarifa de entrada: 140 yuanes por persona.

Web: www.snjly.com

Aldea cultural Qu Yuan en la Montaña Fenghuang

La Montaña Fenghuang (que significa en español “Ave fénix”) está situada en el extremo oriental de la nueva cabecera distrital de Zigui, a un kilómetro de la Presa de las Tres Gargantas. Desde la Cumbre de la Montaña, se puede ver con toda claridad las impetuosas corrientes del Yangtsé hacia el este, centenares de barcos marchando uno tras otro, la imponente Presa de las Tres Gargantas, y un inmenso lago en la altura del lugar.

La aldea Cultural está dividida en 5 sectores: el sector conmemorativo dedicado a Qu Yuan, con templos, residencias, la plaza y bosques naturales. Gracias a la reproducción de reliquias culturales de las Tres Gargantas en 24 sitios, se pueden ver huellas de la vida de Qu Yuan, y conocer el Templo JIangdu, uno de los 4 templos de su género en China, y las antiguas residencias de Qingtan, de un estilo arquitectónico muy particular, así como los santuarios familiares, de manera que se puede palpar la armonía entre el hombre y la naturaleza y una historia que brilla a la luz de la realidad. En el Festival de los Tamales, que cae en el 5 de mayo del Calendario Lunar Chino, los ziguineses celebran como una tradición la carrera de botes de dragón, al pie de la Montaña Fenghuang, con el fin de conmemorar a Qu Yuan.

Transporte: Desembarcar en el Puerto Zigui y tomar el bus que va a la Aldea Cultural.

Templo de Qu Yuan

El Templo de Qu Yuan fue construido en su conmemoración, y trasladado actualmente a la Montaña Fenghuang, en el poblado Maoping, de la nueva cabecera distrital de Zigui, por la construcción del Proyecto de las Tres Gargantas. Está formado por cuatro sectores: Portal de entrada, estatua de bronce de Qu Yuan y galerías este y oeste de lápidas, sala conmemorativa y la tumba de Qu Yuan. El templo, con los aleros levantados hacia arriba y de techo verde, se sumerge entre el verdor de las plantas. Frente a la puerta del Templo, se ve que el majestuoso portal se yergue tras decenas de gradas, con un letrero que dice: Templo de Qu Yuan y dos laterales donde se leen: “Fealdad” e “Inmortalidad”. En el tablero frontal se puede leer la inscripción de “Brillante como Sol y Luna”. Y la puerta principal, junto con las cámaras oriental y occidental, parece tener la forma del carácter chino que significa montaña.

En el interior del templo, se encuentra la estatua de bronce de Qu Yuan, de 3,92 metros de altura, inspira respeto. A ambos lados de la estatua hay galerías de lápidas donde están inscritos varios famosos poemas de Qu Yuan y algunos poemas de elogio hacia el.

Transporte: Desembocadura en Zigui y llegar en bus turístico.

Tierra Natal de Zhao Jun

Está en la Aldea Baoping, Distrito de Xingshan. Como es la tierra natal de la Concubina Imperial Zhao Jun, de la Dinatía Han, se la llama también Aldea Zhao Jun. Se conservan todavía las ruinas de la “Casa de Zhao Jun”, “Pabellón de la Luna”, y su “Tocador”. Y también se han construido nuevos sitios como la sala de Exposiciones de Zhao Jun.

Templo Jiangdu

Fue construido en la Diasntía Song del Norte, por el pueblo local para reunir culto al Inmortal de Agua del Yangtsé. Ocupa el primer puesto entre los templos del mismo género y es el único que se ha conservado hasta la actualidad.

Fue rehabilitado en el cuarto año de Tongzhi, de la Dinastía Qing, y todas las estructuras de madera y piedras que se ven en la actualidad son aquella época. Del Templo se destaca la escultura en madera que incluye la Cabeza de tigre, considerado el más potente entre los animales, que sirve para espantar los males; el Gallo, que representa la buena fortuna, por conocer el pasado y el destino, y el Murciélago, cuya pronunciación en chino es parecida al de la palabra “riqueza”, y por tanto, el murciélago significa riqueza y felicidad, y expresa buenos deseos de los chinos antiguos.

Transporte: Desembarcar en el puerto Zigui para llegar el taxi.

Tarifa: 20 yuanes por persona

Zona Ecológica y Turística de Sixi

Conocida desde la antigüedad como el Bar de Oxígeno de las Tres Gargantas y el Primer Jardín de Bambúes en el centro de China, está a la orilla sur del Yangtsé, a 12 kilómetros de la nueva Cabecera Distrital de Zigui y la Presa de las Tres Gargantas, y cubre una superficie de 20 mil metros cuadrados, donde se ven 4 riachuelos, Daxi, Xiaoxi, Bajiaoxi y Shunyangsi. Por lo tanto, se le llama Sixi, que significa en español “4 riachuelos”.

Sixi se encuentra en un valle profundo y tranquilo, donde hay cataratas y fuentes, en medio de frondosas plantas y un aire fresco. He aquí la razón de su apodo del Bar de Oxígeno de la región de las Tres Gargantas.

En esta zona hay también sitios de interés, como la Cumbre del Conejo, la Roca del Matrimonio y la Pared de resonancia. Se destaca la catarata Sandiaosihui, de una especial peculiaridad, porque es la catarata que tiene una altura de 389 metros, la más grande descubierta en China hasta el momento.

Transporte: Desembarcar en el puerto Zigui y llegar en bus turístico.

Tarifa: 38 yuanes por persona

Templo Huangling

A miles de metros de la presa de las Tres Gargantas y al pie de la Montaña Huag Niu, en la orilla sur de la Garganta Huangniu, del amplio Valle de Miaonan, se yergue una construcción antigua, de muros rojos y techos dorados. Es el Templo Huangling, llamado originalmente Templo Huangniu (significa Buey). Cambió el nombre para pasar a llamarse “Templo Huangling”, por el literato Ouyang Xiu, de la Dinastía Song, cuando desempeñaba el cargo de magistrado de Yiling (actualmente llamado Yichang).

En los primeros años, el grandioso Templo Huangling fue muy concurrido por los creyentes. Fue destruido varias veces en las guerras. Y gracias a las rehabilitaciones, se han conservado hasta la fecha la Sala del Rey Yu y el Templo del Sr. Wuhou, reconstruido en el año 46 de Wanli, de la dinastía Ming.

Riachuelo Jiuwan

Ubicado a orilla sur de la Garganta Niugan Mafei, en el sector oeste de la Garganta Xiling, está a 20 kilómetros de la nueva cabecera distrital de Zigui y de la Presa de las Tres Gargantas. Tiene una longitud total de 42,3 kilómetros, en los que corren aguas limpias y trasparentes, por entre las altas montañas.

El riachuelo tiene un gran valor histórico, ya que es donde el gran poeta patriótico Qu Yuan daba clases y se cultivaba. Por tanto, existen muchas leyendas y sitios relacionados con Qu Yuan, por ejemplo el Bambú del Genio, la Calle del Enorme Pez, y la Terraza del a Roca Lingzhi.

Paso Nanjin

Ubicado en la zona turística de laentrada de la Garganta Xiling, esla puerta oriental de las Tres Gargantas. A sus dos lados se yerguen altos despeñaderos, de acceso difícil. Este paso constituye también la línea divisorio entre el curso superior y el medio del Yangtsé. Luego de atravesar el Paso Nanjin y seguir el viaje hacia el oeste, se ve que la anchura del Río se reduce de más de 2000 metros a unos 300 metros, de manera que uno puede ver paisajes muy finos y diferentes.

Zona Turística “Familia de las Tres Gargantas”

Es una zona turística nacional de 4A, situada entre la Presa de las Tres Gargantas y la de Gezhouba, y sobre la hermosa Garganta Dengying. Está integrada por los siguientes sitios de interés; El Riachuelo Long-jing, la Cuarta Fuente de China, la Colina Yepo, la Cueva Dngying, la Sala Conmemorativa de la Guerra Antijaponesa, el Antiguo Poblado Shipai y el Riachuelo Yangjia, en donde se puede practicar ráfting. Esta zona es famosa porque “son rápidas las corrientes, milagrosas las rocas, tranquilos los valles, excelentes las cuevas y dulces las aguas”. Estas características pueden verse en los siguientes lugares: Sala Conmemorativa de la Guerra Antijaponesa; la zona turística de la “Familia de las Tres Gargantas” y practicar rafting en el riachuelo Yangjia; la cueva de la Luna Billante, el Arco Shiling.

Transporte: Desembarcar en el muelle turístico de la zona turística de la “Familia de las tres Gargantas”.

Tarifa: 60 yuanes

Garganta Dengying

Esta Garganta, conocida también por el nombre de Garganta de la Luna, está a 10 kilómetros al oeste del Paso Nanjin. No es muy larga, pero tiene sitios de gran interés. Los precipicios son tan limpios como un espejo, producidos con extremo cuidado. De día el paisaje se parece a una pintura en donde bajo el cielo azul yerguen los precipicios, y de noche, con la luna colgada sobre las cumbres.

Puente del Inmortal

Al continuar el viaje al oeste, luego de salir de la Garganta Dengying, se puede ver en el norte del Río un puente de piedra natural de un metro de ancho y de un solo ojo de 15 metros. Este es el Puente del Inmortal, el mejor lugar para ver los paisajes de la Garganta xiling. Desde el Puente, se puede ver la mayor parte de dicha Garganta y sentirse en el cielo al encontrarse en medio de las suaves olas bajo las nubes, mezcladas con una neblina flotante, y los innumerables barcos como hojas de sauce en la superficie del agua del Río.

http://www.dimedondeir.com/2012/04/las-tres-gargantas-del-rio-yangtse-china/

http://www.yangtzeriver.org/yzgallery/

http://www.seeraa.com/china-attractions/nanjing-impression.html

http://www.shieldsaroundtheworld.com/g_china_river.html

El río Yangtsé1 (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng, literalmente «río largo»; en tibetano, Bri-chu) es el río más largo de China, el más largo de Asia y el tercero del mundo, tras el Amazonas y el Nilo, y discurre íntegramente por territorio de la República Popular de China.

Tiene una longitud de aproximadamente 6.300 km, descarga 31.900 m³/s y drena una amplisima cuenca de 1.800.000 km², mayor que países como Irán, Libia o Mongolia.

El río desde su nacimiento en la la meseta tibetana en la provincia de Qinghai, fluye en dirección principalmente este, cruzando las provincias, regiones autónomas y municipalidades de Qinghai, Tíbet, Yunnan, Sichuan, Chongqing, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghái, hasta desaguar en el mar de la China Oriental.

A menudo se considera el Yangtsé como línea divisoria entre el Norte y el Sur de China, aunque los geógrafos chinos consideran en general que la línea montañas Qinling-río Huai He es la línea oficial de la división geográfica.[cita requerida] Siendo el mayor río de la región, el Yangtsé es histórica, cultural y económicamente muy importante en China.

Una de las presas en el río, la presa de las Tres Gargantas, es la presa más grande del mundo2 y asimismo la mayor central hidroeléctrica.3

La sección del río que fluye a través de profundas gargantas en la provincia de Yunnan, forma parte de las áreas protegidas de los tres ríos paralelos de Yunnan, un lugar declarado Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.

El río es navegable en una gran parte de su recorrido. Los buques transatlánticos pueden llegar hasta Wuhan mientras que otros barcos de menor calado navegan hasta Yichang.

El Yantgsé alimenta de agua el 40% del territorio chino y el 70% de la producción rizícola.4

La forma tradicional y recomendada en español por las academias es Yangtsé, con tilde por ser palabra aguda y tratarse de una transcripción de una lengua de alfabeto no latino,1 aunque también se ha transliterado como Yangtse o Yangtze, y, a veces, con un guion separando las dos sílabas, Yang-tse o Yang-tze. Además, en los países hispanohablantes, lo mismo que en Francia e Italia, se le llamó en algunos atlas antiguos río Azul, nombre sin justificación histórica, probablemente inventado en Francia por analogía con el nombre del otro gran río de China, el río Amarillo.

El nombre «río Lena», así como otros nombres similares, como río Yangzi o Yangtze Kiang, deriva de Yangzi Jiang (chino tradicional: 揚子江, chino simplificado: 扬子江, pinyin: Yángzǐ Jiāng) Acerca de este sonido Yángzǐ Jiāng (?·i). El nombre supuestamente proviene de la antigua travesía de ferry de Yangzi Jin (扬子 津, que significa «cruce del Yangzi»).[cita requerida] Desde la dinastía Ming, el nombre se escribe a veces como 洋子 (yángzĭ). Debido a que fue el primer nombre escuchado por los misioneros y los comerciantes europeos, este nombre, que se aplicaba solamente al curso bajo del río, fue aplicado en inglés para todo el río.[cita requerida] El nombre chino moderno, Chang Jiang (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Yángzǐ Jiāng, literalmente «río largo») (Jiang, en chino clásico, es río), algunas veces también se utiliza en inglés e incluso en cartografía generalista en español. También es conocido por muchos como la calle Principal de China (Main Street') [cita requerida] o la hidrovía Dorada.

Al igual que muchos otros grandes ríos, tiene nombres diferentes a lo largo de su curso: en su origen, se le llama en chino Dangqu (当曲, del tibetano para "río de los pantanos"); aguas abajo, se llama río Tuotuo (沱沱河) y luego río Tongtian (通天河, literalmente «río que pasa por el cielo»); cuando corre a través de la profunda gargantas paralela a las del Mekong y el Salween antes de emerger en las llanuras de Sichuan, es conocido como el río Jinsha (金沙江 Jīnshā Jiāng, literalmente «río de arenas de oro»).

El Yangtsé era conocido antiguamente por los chinos simplemente como Jiang (江 Jiāng), que se ha convertido en un nombre genérico que significa «río», o Da Jiang (大江 Dà Jiāng, literalmente «gran río»). El nombre tibetano para el río es Drichu (tibetano: འབྲི་ཆུ་5 ; Wylie: 'bri chu; dialecto de Lhasa IPA: [Río de los yak hembra]).

Geografía

El río Yangtsé se forma por la unión de varias importantes cabeceras, siendo la principal, la más lejana, científicamente, la que debería de llevar el nombre del propio río Yangtsé. Esta es la cabecera occidental, la del río Jinsha, que a su vez continúa aguas arriba como río Tongtian y luego como río Tuotu. A partir de la ciudad de Yibin, donde se unen el río Jinsha y el río Min —la cabecera septentrional del Yangtsé—, el río adopta ya definitivamente el nombre de Yangtsé. A su vez el propio Yangtsé, tradicionalmente, se ha considerado dividido en tres tramos: el curso superior, que se considera la sección que va desde Yibin a la ciudad de Yichang; el curso medio, el que corresponde a la sección entre Yichang y el condado de Hukou, en que el río se encuentra con el lago Poyang; y el curso inferior, el tramo que va desde Hukou a Shanghái, la desembocadura en el mar.

Río Tongtian

La fuente más alejada del Yangtsé se forma por la unión de cinco importantes corrientes de agua que corren por la parte oriental de la meseta tibetana, en el oeste de la provincia de Qinghai, al sur de las montañas Kunlun, y en la vertiente norte de las montañas Tanggula, localizadas en la frontera con la Región Autónoma del Tíbet. Esos ríos, en su origen de alta montaña, van confluyendo en la meseta tibetana hasta dar lugar al río Tongtian: son los ríos Qumar, Tuotuo, Garqu, Danqu y Buqu.

río Tuotuo (chino simplificado: 沱沱河, pinyin: Tuótuó hé), la fuente más lejana del Yangtsé, de 375 km, que nace en las montañas cordillera Dangla, en un glaciar que se extiende al oeste de la montaña Geladandong, a unos 5.500 m de altitud. Primero discurre en dirección norte y vira hacia la mitad 90º para volverse en dirección este. El nacimiento del río es una reserva natural ecológica de nivel estatal, establecida el 5 de junio 1999. El ferrocarril Qinghai-Tíbet atraviesa el valle y el río es un gran puente de unos 400 m de anchura, después de haber franqueado el paso Tanggula, a 5231 m, el paso ferroviario más alto del mundo.

río Danqu o Dan Qu (chino tradicional: 当 曲, chino simplificado: 当曲, pinyin: Dāngqū, del tibetano «río de los pantanos»), a una altitud de unos 4500 m. El Danqu tiene 352 km y drena unos 30.220 km².

el río Tongtian (chino simplificado: 通天河, pinyin: Tongtian He, o Moron Us, literalmente en tibetano, «río que pasa por el cielo»), es una sección de 813 km que discurre por la provincia de Qinghai. Se forma por la confluencia de los ríos Tuotuo y Dan qu.

el río Qumar o Qu Mar (chino tradicional: 玛尔, chino simplificado: 玛尔, pinyin: Chŭmǎĕr hé),que en idioma tibetano significa «río Rojo», es el principal afluente del Tongtian.Nace en las montañas de la aislada región de Hoh Xil y corre en dirección este a lo largo de las montañas Kunlun. Tiene una longitud de 527 km y también es cruzado por el ferrocarril Qinghai-Tíbet (mediante un largo puente de 2565 m) y por la carretera Qinghai-Tíbet.

El río Tongtian se dirige hacia el este a través de la provincia de Qinghai, girando poco a poco al suroeste y discurriendo por un profundo valle o garganta, un momento en el que discurre paralelo a uno de sus principales afluentes, el río Yalong, con el que no confluirá mas que centenares de kilómetros adelante.. El Tongtian pasa cerca de la ciudad de Yushu, situada a orillas de uno de sus afluentes de la margen derecha. Luego el río se vuelve más al sur y llega a Daingkok, en un pequeño ensanchamiento del valle, a partir del cual el río es conocido como Jinsha que será desde ese punto una larga frontera natural entre provincias. El tramo del río Tongtian tiene una longitud de 813 km.

Río Jinsha

El río Jinsha (chino simplificado: 金沙江, pinyin: Jīnshā Jiāng, literalmente «río de arenas doradas») es el nombre con el que es conocida la más occidental de las grandes cabeceras del río Yangtsé, en puridad, Jinsha-Tongtian, que tiene una longitud total de 2 308 km, drena una cuenca de 340 000 km², y cae unos 3.300 m.6 Ya como Jinsha, el río sigue hacia el sur a través de un profundo desfiladero, en un largo tramo de unos 400 km en el que forma frontera natural, primero entre la provincia de Sichuan, al oeste, y la Región Autónoma del Tíbet, al este; y luego entre Sichuan y la provincia de Yunnan. El río Jinsha recibe en este largo tramo fronterizo varios afluentes, ninguno de importancia, como los ríos Baiqu, Yuebaxiang y Zhenqu, por la izquierda; luego el Zangqu y el Requ, por la derecha; y nuevamente por la izquierda, a los ríos Gaiyu Xiang, Dingqu (con su afluente Dongwang) y Gangqu, cuya confluencia que marca el fin del tramo fronterizo y pasado el cual el Jinsha entra, por el norte, en la provincia de Yunnan.

En este tramo el Jinsha coincide, en la misma dirección, con las gargantas del curso superior del Salween —del que está separado por las montañas Ningjing— y del Mekong, un área protegida y lugar declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO con el nombre de Tres ríos paralelos de Yunnan. Es especialmente conocida la Garganta del Salto del Tigre, un tramo de unos 16 km situado entre dos altas montañas —el Yulong Xue Shan de 5596 m y el Haba Xue Shan de 5396 m —, en que el río discurre por una serie de rápidos rodeado de empinados escarpes de más de 2 000 m de desnivel, siendo el cañón de río más profundo del mundo. Su nombre hace referencia a la leyenda que cuenta cómo para escapar de un cazador, un tigre saltó el cañón en su punto más estrecho (de 25 a 30 m).

Ya en la provincia de Yunnan, el río describe un largo lazo en que se vuelve hacia el norte en la prefectura autónoma de Dali Bai para retornar en otro giro el rumbo sur, un bucle de unos 320 km. Aquí recibe varios pequeños afluentes: por la derecha, al Zhubalong y luego al Xiashu, justo antes de la primera revuelta; por la izquierda, en el tramo en dirección norte, al Yangila y al Geji; en la segunda revuelta, al Shwiluo (con su afluente el Niru); en el tramo ya nuevamente al sur, por la margen izquierda, al Quingshui; y finalmente, por la derecha, a los ríos Zhongjiang, Hechuan y Houshan. Luego el Jinsha se vuelve al oeste, un tramo en el que recibe a los ríos Luolou y Naxi, por la derecha; al Sandao, por la izquierda; y al Yupao, por la derecha. Vuelve a virar hacia el noroeste, y recibe primero al Bala y al Wanna, que llegan del sur, por la derecha; y luego al Renji, por la izquierda.

Abandona el Jinsha la provincia de Yunnan y a continuación se adentra en un corto tramo en la provincia de Sichuan, donde recibe por la derecha a los ríos Tongda y Baguan, y luego, por la izquierda, al río Dongqu, justo en la ciudad de Panzhihua (unos 300.000 hab. en 2004), sede de la homónima ciudad-prefectura de Panzhihua y la primera ciudad de importancia que encuentra el río.

Apenas pasada Panzhihua, el Jinsha recibe por la margen izquierda a su más importante afluente, el largo río Yalong, con una longitud de 1 637 km y una amplia cuenca drenada de 128 444 km². Después el Jinsha vira de nuevo al sur y recorre un corto tramo para dar inicio a otro largo tramo, preferentemente en dirección noreste, en que el río será de nuevo límite provincial, esta vez entre Sichuan, al noreste, y Yunnan, al suroeste. Enseguida recibe, por la derecha y justo antes de virar al noroeste, al río Longchuan —un afluente que llega desde la ciudad de Chuxiong, una importante ciudad de una población estimada en 2003 de unos 480.000 hab., que es la sede de la homónima Prefectura Autónoma de Chuxiong y que tiene una importante red de afluentes (ríos Dahe-Yangtjiang, Banguo y Menggang-Shizhe)— y al poco, también por la derecha, al río Xialu (con su afluente el Shala). Luego el Jinsha se vuelve al noreste, recibiendo primero, por la izquierda, al río Chenghe, y luego, por la izquierda, a los ríos Taipingxiao, Baishui, Pudu (uno de los principales afluentes del Jinsha, con una longitud de 294 km, que llega del sur) y XiaoJiang.

Se vuelve el Jinsha hacia el norte y recibe al río Yili (con su afluente Mashu), por la derecha, llegando del este, e inmediatamente tras la confluencia, la ciudad de Qiaojia, sede del xian (condado) homónimo. Sigue el río recibiendo más afluentes: al Heishui y al Xixi, llegando desde el norte, por la izquierda; después al principal afluente del Jinsha, el río Niulan o Kraal, que llega por la derecha, con una longitud de 461 km y que drena una cuenca de 13.787 km²; a los ríos Liutong, Xisujiao, Xining y Zhongdu, por la izquierda; y por la derecha, al Chestnut (en cuya desembocadura está la ciudad de Suijiang) y luego al río Guan (Guan He o Yokoe), otro de los principales afluentes del Jinsha, con una longitud de 305 km, que drena una amplia cuenca de 14.780 km². En la confluencia con el Guan, acaba el tramo en que el río es frontera provincial y el Jinsha entra ya en la provincia de Sichuan. En este tramo se inició en 2006 la construcción de la presa de Xiangjiaba, que una vez acabada en 2015 será la 3ª mayor central hidroeléctrica de China y la 4ª del mundo.

Al poco, el Jinsha alcanza la importante ciudad de Yibin (281.019 hab. en 1999), donde se une con el río Min, la cabecera septentrional del Yangtsé que llega desde el norte y le aborda por la margen izquierda (tiene una longitud de 735 km y una cuenca de 140 000 km²). La confluencia de ambos ríos da lugar nominalmente al nacimiento del Yangtsé.

El curso superior del Jinsha cae cerca de 2,7 m/km. A continuación de Batang (Sichuan), el gradiente disminuye gradualmente a alrededor de 1,5 m/km, pero el Jinsha es innavegable, y en su curso superior, a través de la garganta, es más un obstáculo que una ayuda para el transporte. En el Jinsha hay una importante acción del gobierno chino, con más de dieciséis proyectos de presas en diversas fases de desarrollo: las mayores son la de Xiluodu (en estudio, que de construirse será la 3º mayor del mundo) y la ya citada de Xiangjiaba. En el curso de este largo valle, la elevación del río cae desde algo menos de 5.000 m (la cabecera del río se encuentra a unos 4.900 m) a menos de 1.000 m.

Artículo principal: Garganta del Salto del Tigre.

Río Yangtsé: curso superior

Ya como Yangtsé y mientras discurre por la cuenca de Sichuan, el río recibe innumerables afluentes, muchos de ellos poderosos, que aumentan su caudal de manera significativa: comienza en la propia Yibin, donde recibe por la izquierda al río Nanguang y al poco, en la mano opuesta, al río Jiaju. Siguen el Changning, por la derecha, y luego un destacado afluente por la izquierda, el río Tuo (de 655 km y una cuenca de 27 500 km²), en cuya confluencia se encuentra la importante ciudad de Jiangyang (el núcleo histórico de la gran ciudad de Luzhou) (aproximadamente 625.000 hab. en 2008), capital de la ciudad-prefectura de Luzhou.

Sigue luego, recibiendo por la derecha al río Chishui-Gaodong antes de abandonar Sichuan y entrar en la provincia de Chongqing. Recibe por la izquierda al río Shenshui-Shangpo, luego por la derecha al Shangxi y nuevamente por la izquierda al Meijiang-Binan. Siguen el Qiljiang y el Jiantan, ambos por la derecha, y llega el río a la importante ciudad de Chongqing, donde recibe por la izquierda al río Jialing (1.119 km y una cuenca de 160 000 km²). Sigue el río aguas abajo, con un cauce cada vez más ancho en el que comienza a haber islas, algunas grandes, de 5 km de largo por casi dos de ancho. Recibe en este tramo al río Wubu (derecha), Yulin y Longxi (izquierda), Lontan (derecha., con su afluente el Youjiang) y otro destacado afluente, el río Wujiang, también por la derecha y procedente del sur.

Continua aguas abajo, describiendo grandes curvas y amplios meandros, recibiendo más afluentes: el Nanbin, por la derecha, un largo río que discurre entre importantes desfiladeros y continuos cambios de rumbo; el Gold, el Zhuxi, el Pengxi, y el Tangxi, por la izquierda; el Sibu y el Huohe, por la derecha; el Meixi y Daning.

Abandona la provincia de Sichuan y se interna por el oeste en la provincia de Hubei. Continua recibiendo más afluentes: el Wanfu, por la derecha; el Yandu, el Shennongxi y el Banquiao, por la izquierda; el Quinggan (con su afluente Luogudong) y el Tongzhuang, por la derecha; el Xiangxi, por la izquierda; y acaba este tramo entre gargantas con la presa de las Tres Gargantas, la mayor presa hidroeléctrica del mundo. Nada más pasar la presa, se ha construido recientemente (1993-96) un puente colgante de 900 m de vano central, el puente Xiling. Sigue luego el río aguas abajo, recibiendo al Huangbo (o Huangbai), por la izquierda, justo antes de la presa de Gezhouba construida entre 1970-88 —con una altura de 47 m y una potencia instalada de 3.115 MW— en las proximidades de la ciudad de Yichang (427.300 hab. en 2004), capital de la homónima ciudad-prefectura de Yichang, frente a la desembocadura de otro afluente, el río Qiabian. En Yichang se termina el curso superior del Yangtsé.

En su discurrir, el río desciende desde una altitud de 305 m en Yibin, provincia de Sichuan, la cabecera de la navegación de los barcos fluviales, hasta los 192 m en Chongqing. Entre Chongqing y Yichang (I-ch'ang), a una altitud de 40 m y una distancia de unos 320 km, pasa a través de las espectaculares Gargantas del Yangtsé, que destacan por su belleza natural, aunque son peligrosas para la navegación.

Curso medio

Continua el Yangtsé su lento descenso al mar, adentrándose en la gran llanura a la que da nombre, en un discurrir típico de llanura, con muchos meandros, vueltas y revueltas y cambios de rumbo aunque orientado al este, y recibiendo cada vez más agua de los miles de lagos de la gran llanura. El Yangtsé recibe al inicio de este tramo al Bailin por la izquierda, y luego al Qingjiang y al Songzi, ambos importantes afluentes, por la derecha. Pasa por las ciudades de Zhijiang (más de 500 000 hab. en 2004 en el distrito) y Jingzhou (ciudad-prefectura con una población metropolitana de 350.000 personas en 2000), Sishou (650.000 hab. en el distrito). Sigue el Yangtsé su discurrir y de nuevo forma límite provincial, esta vez entre Hubei, al norte, y Hunan, al sur. Pasa en este tramo fronterizo muy cerca del lago Dongting, entre 5-10 km al norte, un gran lago de 2820 km², que canaliza las aguas de varios grandes afluentes meridionales del Yangtsé: el río Xiang (856 km), el río Zi (653 km), el río Li (437 km) y el río Yuan (1033 km). El lago es usado por el mismo Yangtsé como llanura de inundación, llegando a ocupar en época de crecidas hasta 20.000 km² de superficie inundada. El lago Dongting se encuentra enteramente en la provincias de Hunan y es la salida de la mayoría de los ríos de la provincia.

Se vuelve el río en un corto tramo hacia el noroeste, pasando al sur del lago Hongku (348 km²) y deja de ser límite provincial, adentrándose nuevamente en Hubei. Recibe por la izquierda al río Dongjing y al Huangsi y luego llega a la gran ciudad de Wuhan (más de seis millones de habitantes en el área urbana en 2006), capital de Hubei, la principal ciudad de la zona central de China, donde le aborda por el norte uno de sus mayores afluentes, el río Han (de 1532 km y una cuenca de 174 300 km²), que trae agua de su cuenca norte hasta Shaanxi.

Sigue luego el Yangtsé su discurrir en dirección suroeste, flanqueando por innumerables lagos, y llega a un tramo donde nuevamente va a ser límite provincial: primero, entre Hubei, al norte, y Jiangxi, al sur, y a continuación, entre Anhui, al norte, y también Jiangxi, al sur. En este segundo tramo el río llega a Hukou, donde confluye con el lago Poyang, que marca el fin del curso medio.

Curso inferior

En el extremo norte de Jiangxi, el lago Poyang, el lago de agua dulce más grande de China, se une al río. Continua el Yangtsé a través de las provincias de Anhui y Jiangsu, recibiendo más agua de innumerables lagos y ríos más pequeños, y finalmente llega al mar de la China Oriental en Shanghái.

Cuatro de los cinco lagos principales de agua dulce de China contribuyen con sus aguas al río Yangtsé.

Características

El Yangtsé está flanqueado por zonas industriales —metalurgia, energía, química, automoción, materiales de construcción y maquinaria industrial— y zonas de desarrollo de alta tecnología. Está desempeñando un papel cada vez más crucial en el crecimiento económico del valle del río y se ha convertido en un eslabón vital para el transporte marítimo internacional de las provincias del interior. El río es una arteria importante del transporte para China, que conecta el interior con la costa.

El río es una de las vías navegables más concurridas del mundo. El tráfico incluye tanto tráfico comercial de transporte de mercancías a granel, como de carbón, así como de productos manufacturados y pasajeros. El transporte de carga llegó a los 795 millones de toneladas en 2005.7 8 Hay cruceros fluviales de varios días, especialmente a través de la hermosa y pintoresca zona de las Tres Gargantas, que se están convirtiendo en populares a medida que la industria del turismo crece en China.

Las inundaciones a lo largo del río ha sido un problema muy importante. La temporada de lluvias en China es de mayo a junio, en las zonas localizadas al sur del río Yangtsé, y de julio a agosto en las áreas al norte. El enorme sistema fluvial del río recibe agua de ambos flancos sur y norte, lo que provoca que su temporada de inundaciones se extienda de mayo a agosto. Además, al ser una zona relativamente densa y rica en ciudades a lo largo del río, hace que las inundaciones sean más mortales y costosas. Las grandes inundaciones más recientes fueron las inundaciones del río Yangtsé de 1998, pero aún fueron más desastrosas las inundaciones del río Yangtsé de 1954, que mataron a unas 30.000 personas. Otras graves inundaciones fueron las de 1911, que mató alrededor de 100.000 personas, las de 1931 (145.000 muertos) y 1935 (142.000 muertos).

El Yangtsé está muy contaminado, especialmente en Hubei (distrito de Shashi).

Presa de las Tres Gargantas

En 1994, el gobierno chino decidió acometer la construcción de la presa más grande del mundo en la región de las Tres Gargantas, una zona de gran valor paisajístico y ecológico, que rodea al río en una extensión de 200 km en su paso de la municipalidad de Chongqing a la provincia de Hubei. La presa se terminó de construir en el año 2009. Este proyecto ha sido muy criticado desde fuera de China por su elevado coste ecológico y social, puesto que el lago artificial inundo numerosos poblados de Hubei.

Antes de que la presa de las Tres Gargantas fuera construida, el río era navegable por barcos transoceánicos aguas arriba hasta incluso unas mil millas de su boca. En junio de 2003, la presa cerró el río, provocando la inundación de Fengjie, la primera de una serie de ciudades afectadas por el proyecto de control de las inundaciones masivas y de generación de energía. Es el mayor proyecto global de riego en el mundo y tendrá un impacto significativo en la agricultura de China. Sus defensores argumentan que las ciudades a lo largo del río aguas abajo se verán libres de las inundaciones que les han amenazado en repetidas ocasiones en el pasado y les ofrecerá electricidad y transporte por vía acuática; los detractores, que se conseguirá a expensas de la inundación de forma permanente de muchas otras ciudades existentes (incluidas numerosas reliquias culturales antiguas) y de causar cambios a gran escala en la ecología local.

Los opositores a la presa puntualizan que hay tres clases diferentes de inundaciones en el río Yangtsé: las inundaciones que se originan en las partes altas, las inundaciones que se originan en las partes bajas, y las inundaciones a lo largo de toda la longitud del río. Alegan que la presa de las Tres Gargantas hará realmente frente a las inundaciones en la parte superior, pero que tiene poco o ningún impacto sobre las inundaciones que se originan en la parte baja. Hay marcas de agua de mil doscientos años en el curso bajo registradas en las inscripciones y las tallas de la carpa en Baiheliang, ahora sumergidas.

Hidrometría

El caudal del Yangtsé ha sido observado durante 64 años (1923-86) en Datong, una localidad situada 511 km aguas arriba de la desembocadura en el mar de la China Oriental.9 En Datong, el caudal anual medio observado en este período ha sido de 28.811 m³/s, para una superficie drenada de 1.712.673 km², más o menos el 95% del total de la cuenca del río Yangtsé (aproximadamente, de 1.800.000 km²), y apenas difiere del caudal final en la desembocadura.

La lámina de agua caída en la cuenca del río llega así a la cifra de 531 mm por año, que se puede considerar como elevada. El Yangtsé es un curso de agua muy caudaloso, bastante regular con un periodo de crecidas desde mayo a octubre.

El caudal máximo mensual observado registrado en la ciudad de Datong durante este largo período de observación, fue de 84.200 m³/s, mientras que el caudal mínimo fue 1.110 m³/s.

Contaminación del agua

En mayo de 2006, varios expertos chinos han emitido informes alarmantes sobre el estado de polución del río. El suministro de agua potable de la aglomeración de Shanghái podría llegar a ser problemático si no se encuentra solución.

Según Lu Jianjian, profesor de una universidad en el este de China, el 40% de los residuos del país se descargan en el río, unos 25 mil millones de toneladas al año.4 Un tercio de la contaminación provendría de los fertilizante y productos químicos, plaguicidas y residuos agrícolas; el resto procedería de las ciudades, del sector industrial y de los barcos que navegan por el río. Además, estas aguas se consideran las más turbia del planeta, con un transporte de sedimentos que se estima en 680 millones de toneladas al año.10

320 millones de personas en las zonas rurales del país no tienen acceso a agua potable, así como 400 ciudades sufren de un suministro de agua insuficiente. A finales de mayo de 2006, Zhou Shengxian, director de la administración del estado para la protección del medio ambiente, ha lanzado una llamada para el bloqueo de todos los proyectos de construcción que puedan afectar al medio ambiente.

Fauna acuática

Otro grave problema se refiere al número de especies animales que habitan en las orillas del río, ya que su número pasó de 126 a mediados de 1980 a tan sólo 52 en 2002. El Yangtse es hogar de, al menos, dos especies en peligro de extinción: el aligátor chino y el pez espátula del Yangtze. (Este es el único lugar, aparte de los EE.UU., que es nativo una especie de cocodrilo.) La marsopa sin aleta también se encuentra en el río.

Entre la fauna acuática del río destacaba hasta hace poco el baiji (Lipotes vexillifer o delfín del río Yangtsé o delfín de China), pero en diciembre de 2006 una extensa búsqueda en el río no reveló signos de delfines y fue declarado funcionalmente extinto. Sin embargo, un ejemplar fue avistado un poco después.11 Lamentablemente ha desaparecido oficialmente a finales del último trimestre de 2008.

Aunque aún hay un gran número de especies que pueblan el río, todas ellas están potencialmente amenazadas si no se toman medidas con el fin de preservación la riqueza de la fauna.

http://es.wikipedia.org/wiki/Yangtsé

http://en.wikipedia.org/wiki/Yangtze_River

http://www.kalipedia.com/ecologia/tema/miles-kilometros-agua-azul.html?x1=20080522klpcnaecl_1.Kes

http://www.chinaculture.org/gb/en_travel/2003-09/24/content_34069.htm

http://www.yangtzeriver.org/yzgallery/

http://chongqingwomen.com/yangtze-river.html

http://www.nationalgeographic.es/animales/peces/chinese-paddlefis

http://www.damisela.com/zoo/rep/cocodrilos/chino/index.htm

http://www.shanghaiphotograph.com/Shanghai-Yangtze-River/index.htm

Vídeo:

Web recomendada:

Contador: 14300

Inserción: 2012-08-24 16:30:02

 

Lugares a visitar en un radio de 100 km (en línea recta)

Mapa de los lugares a 100 km (en línea recta)

Mostrando Registros desde el 1 hasta el 0 de un total de 0

Nick:

Email: No se publicará

Comentario: Tags HTML permitidos <blockquote>citas<strong>negrita< em>cursiva <u>subrayado<li> elemento lista <ul>ordenada<ol>numérica y sus cierres (url y saltos de línea se convierten automáticamente)

Todos los campos obligatorios

Visitas

RSSrss

Más visitados

Incorporaciones

Comentarios

granylator

Central hidroeléctrica de Sarátov

Производим оборудование для гранулирования корма.

Arq. Jaime Fuentes Flores

Torres Obispado

EXTRAORDINARIO . FELICIDADES . Un Cordial saludo Directivos y Personal de ...

hazola

Cúpula de la Roca

gracias me...

gera

Buenos Aires

las mejores fotos de la mejor ciudad del...

Daniel M. - BRASIL

San Francisco

...

Photos and Texts are copyrighted by their owners

twittermobile phoneenglish versionVídeos

Estadísticas

Estadísticas Puertos/Aeropuertos

Récords Mundiales

Foro

MEGACONSTRUCCIONES.NET